радуга-дуга

Радуга-дуга

литературный сайт Светланы Семёновой (г.Рига, Латвия) для взрослых и детей. Детские стихи и сказки.


Реклама: книги звуковые

Что пишут >> "Свободной нет минутки"

02.04.2009 12:48
Путь латвийской книги от рукописи до читателя долог и труден
Светлана ДЕЛЬФОНЦЕВА.

"Обратите внимание на это издание, — сказал продавец маленького рижского книжного магазина "Грико", заметив, как внимательно я изучаю прилавок с детской литературой. — Это наша латвийская поэтесса. Уровня Агнии Барто". Светлана Семенова, "Свободной нет минутки" — значилось на обложке. Что ж, интересно.

Оказалось, имя Светланы Семеновой ново лишь для тех, кто давно не соприкасался с детской литературой. Она — член Русской писательской организации Латвии (РПОЛ) — отделения Союза писателей России, автор трех сборников стихов для детей, постоянный участник литературной творческой мастерской "РуСло" при РПОЛ, один из авторов одноименного литературного альманаха ("Русское слово") и журнала "Русло".

— В Русскую писательскую организацию Латвии я пришла четыре года назад с одной книгой, но мне дали понять, что нечего "спать", надо работать! — рассказывает Светлана. — Моя первая книга детских стихов "На что похожа смешинка?" была готова еще в конце 80–х, но я немного опоздала с выпуском — началась перестройка. Затем был творческий перерыв. И к изданию приступили лишь в 2005 году. Вслед за ней вышла книга "Что снится мышке" (2007). Следующая — "Свободной нет минутки" — стала сборником, объединяющим все направления моей поэзии: юмористическое, философское, загадки, песенки. Она предназначена для детей от 3 до 10 лет.

Современные дети любят рассматривать картинки, поэтому очень важно, чтобы у книги было хорошее оформление. Я тщательно выбираю художника, который понимал бы ребенка и видел мир его глазами. У меня было удачное сотрудничество с рижскими художницами Илоной Эзергайле и Евгенией Дереш.

Меня часто приглашают в школы на творческие встречи с детьми. Это своего рода моральная поддержка. Вижу, что дети читают мои стихи, учат наизусть, делают по ним инсценировки, пишут песенки. Во время встреч мы читаем стихи, говорим о литературе, о жизни. Кстати, дети уверены, что писатели работают за столом, причем обязательно ночью. Такой распространенный стереотип. Я им отвечаю, что у меня стихи рождаются во время прогулок с собакой, когда я ни о чем не думаю. Получаю какое–то впечатление, от него идет образ, из образа — строчка. Так и рождается стих.

Некоторые считают, что писать для детей легче, чем для взрослых. Неправда — сложнее! Малыша нельзя заставить слушать или читать то, что ему не нравится. Надо уметь увидеть мир глазами ребенка, почувствовать его. Кстати, хорошая детская поэзия будет восприниматься и взрослыми тоже.

Одним писательским трудом сегодня не проживешь, я также работаю библиотекарем и учителем в 46–й рижской средней школе, веду литературный кружок "Золотой ключик" по авторской программе (детско–юношеский центр "Милгравис"), преподаю в 1–3–х классах предмет "Христианское учение". В нашей школе мы создали библиотеку–клуб, где дети могут поиграть в шашки и шахматы, порисовать, посмотреть поделки из природных материалов. На переменах у нас не бывает пусто. Одна малышка как–то сказала: "У вас как в сказке!"

Сегодня дети читают меньше, однако остались семьи, в которых живы традиции домашнего чтения вслух. Конечно, это важно для развития ребенка. Также надо серьезно подходить к тому, ЧТО ты читаешь ему. Ведь это уже начало воспитания вкуса. Читать малышу можно уже в год, некоторым даже раньше. Ребенок может прислушиваться к ритмике стиха, рассматривать картинки. Моя старшая дочка знала буквы в год. Мы каждый день рассматривали картинки, я называла буквы, и вскоре она сама стала их показывать. Так она узнала алфавит раньше, чем научилась говорить.

Издание русской книги в Латвии — удовольствие дорогое, вся финансовая сторона ложится на плечи автора. Светлана Семенова, к сожалению, тут не стала исключением.

— Писатель оставлен один на один со своей книгой, — говорит она. — Надо не только написать ее, но и найти художника, издательство, а самое главное — деньги. По своему опыту скажу, что еще несколько лет назад можно было найти издателя, который даст деньги в долг, сейчас это уже невозможно. С предыдущими тремя книгами мне помогали найти спонсора, но затем встает следующий, не менее сложный вопрос — реализация.

Общение с книготорговыми организациями для меня уже пройденный этап. К примеру, они соглашаются взять твою книгу на реализацию на определенный срок, но за это надо заплатить. Книга оказывается где–то в углу на нижней полке, где покупатели ее почти не замечают. Срок подходит к концу, и тебе снова предлагают заплатить. Мне пришлось отказаться от такой практики.

Я не могу конкурировать в цене с привозной детской литературой. Стараюсь сделать свою книгу на уровне: большой формат, мелованная бумага, лакированная обложка. Себестоимость такого издания не может быть скромной. А у магазинов есть возможность привезти гораздо более дешевые книги из России.

Иногда меня спрашивают, почему не пробую выйти на российский рынок. Вы представляете масштаб такой работы?! Надо ездить в Россию, общаться с помощью писем и вживую. Ведь этим надо заниматься! А у меня не остается ни одной свободной минутки.

С творчеством Светланы Семеновой можно познакомиться на сайте www.raduga–duga.ru.

"Вести Сегодня +", № 7.



Архив новостей