радуга-дуга

Радуга-дуга

литературный сайт Светланы Семёновой (г.Рига, Латвия) для взрослых и детей. Детские стихи и сказки.


Реклама:
Радуга-дуга - главная ›› Новости сайта ›› Латышская классика на Украине

Латышская классика на Украине

Александра Чака издали на украинском языке 

Переведенный на украинский язык сборник поэзии Александра Чака «Сердце на тротуаре» вызвал большой интерес во Львове, где недавно прошла презентация книги.

Сборник стихов с иллюстрациями художника Карлиса Падегса на украинский язык перевел поэт и переводчик Юрий Садловский, активно поддерживающий распространение латышской и украинской культуры.

«Александр Чак - ярко выраженный «городской» поэт, который своей необычайной образностью удивлял знатоков латышской литературы уже в конце 20-х годов прошлого столетия. Я уверен, что Юрий Садловский, сам являющийся поэтом, сумел воспроизвести наиболее точное и соответствующее звучание творчества Чака на украинском языке», - говорит руководитель Центра латвийской литературы Янис Ога.

Презентация книги прошла в рамках Львовской Международной книжной выставки - почти одновременно с традиционными для Латвии Днями поэзии, которые впервые прошли в честь 100-летнего юбилея поэта Райниса и с тех пор регулярно проводятся в нашей стране.

Юрий Садловский рассказал, что вскоре украинскому читателю будут представлены и другие произведения латышского литературного наследия. В настоящий момент он продолжает работу над переводом пьесы Райниса «Иосиф и его братья», обсуждается идея о постановке этой пьесы на сцене одного из украинских театров. А год назад на украинском языке впервые вышел сборник латышских дайн в его переводе. В 2010 году в популярном журнале зарубежной литературы на украинском языке Vsesvit («Весь мир») были опубликованы фрагменты поэмы Эдуарда Вирзы «Страумены». Ю.Садловский на украинский язык также перевел и сборник стихов Клавса Элсбергса и Яниса Элсбергса, а также произведения Херманиса Маргерса Маевского, Кнута Скуйиниекса, Улдиса Берзиньша и других авторов.

 



Архив новостей