радуга-дуга

Радуга-дуга

литературный сайт Светланы Семёновой (г.Рига, Латвия) для взрослых и детей. Детские стихи и сказки.


Реклама:
Радуга-дуга - главная ›› Интересные материалы ›› Новости образования Латвии - 2011.

МОН собирается определить долю уроков на госязыке

для основной школы

 

26.12.2011 10:46

Министерство образования и науки (МОН) призывает отказаться от четырех моделей осуществления программ образования национальных меньшинств, и в основных школах также определить долю уроков, которую надо осваивать на государственном языке и билингвально.

Решение по разработанному МОН проекту правительство примет во вторник.

С 2004 года после громких протестов русских школ часть уроков в средней школе преподается на государственном языке. Правила предусматривают, что на государственном языке преподается 60%, или три пятых от количества часов.

В образовании нацменьшинств уже с 1999 года используются четыре модели. Большинство школ выбрали такие программы, которые рекомендуются школьникам, которые имеют навыки общения на латышском языке, не имеют латышской среды, но семьи которых хотят, чтобы дети интегрировались в латышское общество. Более трети школ выбрали модель для школьников, у которых нет предварительных знаний латышского языка, нет латышской языковой среды, но семьи хотят интегрировать своих детей в латышское общество.

Исследование МОН также показывает, что улучшилось отношение к реформе образования нацменьшинств, а также увеличилось число школьников, которые хотят учиться билингвально, и повысилась мотивация к изучению латышского языка. Например, 63% школьников признают, что хорошие знания латышского языка нужны для учебы в университете.

Так как сейчас в школах часть предметов надо осваивать на государственном языке, министерство хочет определить также пропорцию освоения учебной программы и в основной школе, что обеспечит последовательный переход от основной школы к средней.

Проект предусматривает, что в основной школе на государственном языке или билингвально нужно будет осваивать не менее двух пятых (40%) от общего объема учебной программы, в том числе латышский язык и литературу, иностранные языки и историю Латвии.

Проект также предусматривает, что в детских садах нацменьшинств, а также в группах обязательной подготовки с пяти лет дети в игровой форме будут осваивать латышский язык на разговорном уровне.

В программе всеобщего среднего образования нацменьшинств обучение на латышском языке должно составлять не менее трех пятых от общего количества учебных часов, включая латышский язык, литературу и иностранные языки.

МОН собирается ввести эти правила уже с 1 января 2012 года.

В связи с запланированными изменениями прошли также совещания экспертов, в ходе которых было указано, что невозможно определить все предметы, которые должны преподаваться на государственном языке в образовательных программах для нацменьшинств. http://www.ves.lv/article/199068

 

 

27 декабря 2011 года 

Образование в начальной школе

переводят частично на латышский язык

 

С 1 января 2012 года в школах нацменьшинств на латышском языке должны будут проходить не менее 40% уроков в начальных классах. Такая норма содержится в проекте правил, утвержденных сегодня на заседании правительства.

С инициативой изменить образовательный процесс в школах нацменьшинств выступило Министерство образования и науки. Ведомство призвало отказаться от нынешней системы четырех языковых моделей, заменив ее общим стандартом, а также ввести определенное количество часов обязательного обучения на латышском языке в младших классах. До сих пор языковая пропорция действовала только в средней и старшей школе.

Согласно решению правительства, на госязыке должно проходить не менее 40% уроков в начальных классах, включая латышский язык и литературу, иностранный язык и историю Латвию. Новые правила вступают в силу с 1 января 2012 года.

Напомним, что с 2004 года в школах нацменьшинств на государственном языке преподается не менее 60% программы средних и старших классов.

При этом школы имеют право выбирать, по какой из четырех доступных моделей обучать детей латышскому языку. Большинство образовательных учреждений выбрали вариант, рекомендуемый для учеников, уже имеющих основы разговорной речи, но лишенных постоянной среды для общения.

Заказанное Министерством образования исследование свидетельствует, что за последние годы отношение к школьной реформе в обществе улучшилось, а число детей, которые хотят учиться билингвально, возросло. По данным опроса, 63% русскоязычных школьников сегодня согласны, что хорошие знания языка необходимы для получения высшего образования.

27 декабря 2011 года, 14:25

http://www.mixnews.lv/ru/politics/news/2011-12-27/84957

 Jaunie noteikumi tikai nostiprina mācību satura apguves proporciju, nosakot, ka pamatizglītības mazākumtautību izglītības programmā mācību saturu valsts valodā un bilingvāli apgūstams ne mazāk kā divās piektdaļās, t.i. 40%, no kopējās mācību stundu slodzes mācību gadā, ieskaitot latviešu valodu un literatūru, svešvalodas un Latvijas vēsturi. Tas nodrošina pēctecību pārejai uz mācību satura apguvi latviešu valodā vidusskolā. 

 

http://izm.izm.gov.lv/aktualitates/informacija-medijiem/8219.html 

 



Архив новостей